Перевод "my label" на русский
Произношение my label (май лэйбол) :
maɪ lˈeɪbəl
май лэйбол транскрипция – 30 результатов перевода
Now that I'm here, I might as well help with the cleaning and organizing.
I just happen to have my label maker.
Oh, it's so hard to get rid of stuff.
Ну, раз я здесь, я могу помочь тебе с уборкой и организацией.
Я как раз захватила машинку для наклеивания ярлыков.
Так тяжело избавляться от вещей.
Скопировать
I didn't come by for that.
I just came by to pick up my label maker.
I gave you a label maker, and now I would like to have it back.
Не за этим.
Я пришла, чтобы забрать мою машинку для наклеек.
Я тебе ее подарила, а сейчас я хочу ее забрать назад.
Скопировать
We worked so hard to get that goin'.
I gotta protect my label.
Let's get Scarlett and Will, make it a family affair.
Мы так старались раскачать его.
Я отстою свой Лэйбл.
Возьмем Скарлетт и Уилла, это будет делом семьи.
Скопировать
- Mm-hmm.
Just lost half my label, but doesn't matter.
We're gonna go out and find somebody better.
- Ага.
Только что потеряла половину моего лэйбла, но неважно.
Мы что нибудь придумаем и найдём кого нибудь намного лучше.
Скопировать
All right, fine, it's not about the money.
It's about the fact that I'm not doing what the head of my label wants me to right now, and that makes
Careful.
Хорошо, это не о деньгах.
Речь о том, что я сейчас не делаю того, что хочет глава моего лейбла. И это делает меня в высшей степени счастливой.
Осторожно.
Скопировать
Hey, Nashville!
It is just thrilling to be here tonight to celebrate my label and most importantly, my fans.
Thank you.
Привет, Нэшвилл!
Это так захватывающе быть здесь сегодня, праздную мой лейбел и самое важное, мои фаны.
Спасибо.
Скопировать
Ade's awol, dude.
She's trying to ruin my label launch party like she ruined things with this new girl, Megan, who now
Isn't that crazy?
Эйд в самоволке, приятель.
Она пытается разрушить мою вечеринку, также как разрушила всё с новой девчонкой, Меган, которая теперь считает, что я все еще зациклен на Эйд.
Это ли не бред?
Скопировать
Cool, I can't exactly talk to Liam or Navid about this, and Ade and Naomi already left on some last-minute road trip. Whoa, whoa, whoa, okay.
Um, Adrianna, the only artist on my label, who is also performing tonight, went on a vacation?
Yeah, that's typical.
Стой-ка.
Адрианна - единственный артист моего лейбла, которая также выступает сегодня, уехала на отдых?
Это не удивляет.
Скопировать
Please!
You have jeopardized my label.
- Are you firing me?
Пожалуйста!
"Ранее в Нэшвилле..." Ты поставил под угрозу мой лейбл.
- Ты меня увольняешь?
Скопировать
Why don't you let Ade out of her contract?
Dude, I got calls out to everybody I know in the music business just to try to get my label started.
And, right now, Ade is my only asset.
Почему бы тебе не разорвать контракт с Эйд?
Чувак, я позвонил каждому, кого я знаю в музыкальном бизнесе, чтобы попробовать создать свой лейбл.
И, прямо сейчас, Эйд - моя единственная надежда.
Скопировать
Honestly, I just really wanna make you proud.
I am so proud to have you on my label.
And you are gonna kill it.
Честно говоря, я просто хочу, чтобы ты гордилась мной.
Я так горжусь, что ты в моём лэйбле.
И ты должна порвать их.
Скопировать
- You gotta protect your voice.
- I gotta protect my label.
I don't have Rayna, and I don't have my music.
- Ты должна беречь свой голос.
- Я должна сберечь свой лейбл.
У меня нет Рейны, и у меня нет моей музыки.
Скопировать
I am seriously thinking about asking Nick to fire her.
I will personally see to it that my label honors our deal.
You are the best husband I never married.
Я хочу попросить Ника уволить ее.
Я лично прослежу, чтобы наша сделка состоялась.
Ты лучший муж, которого у меня никогда не будет.
Скопировать
Except that...
Now that it's my label, I have to think about that stuff.
Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire.
За исключением того...
Сейчас это мой лейбл, и я должна думать о других вещах.
Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер.
Скопировать
I should have been clearer.
I will personally see to it that my label honors our deal...
Oh, my god.
Мне нужно было выражаться яснее.
Я лично прослежу, чтобы наша сделка осталась в силе.
О, Боже.
Скопировать
Nope, that's not what I'm asking for.
You... think I'm gonna put my career on the line, go up against my label.
Just so I can do somethin' half-ass.
нет, это не то, что я просил(а).
ты...думаешь, что я поставлю свою карьеру в опасность? Пойдя против своего лейбла?
Просто я могу стать полузадницей.
Скопировать
Where is Ted?
My label maker!
No! I'm never coming out!
Тед, ты где?
Моя машинка для печати ярлычков!
Нет, я не выйду!
Скопировать
Sorry.
It's just frustrating because I know at my label they'd never go for something like this.
You know it would be like a waste of time to bring it up.
Извини.
Просто обидно, ведь наша фирма никогда не выберет таких, как они.
Мне даже и говорить о них не стоит.
Скопировать
Yeah, that's why I insisted on this restaurant.
They carry my label.
I love business, but wine is my passion.
Да. Вот почему я настаивал в этом ресторане.
Они продают мое вино.
Я люблю бизнес, Но вино - моя страсть.
Скопировать
- Motive, yo.
The deceased, Extra Large, used to record on my label.
But the splits wasn't exactly cordial.
- Мотив.
Погибший, Extra Large, раньше записывался на моей студии.
Но наш разрыв нельзя назвать теплым.
Скопировать
-That's good loot.
-Enough to get my label started.
Let me give you a taste of my first single.
Греет душу.
- Для раскрутки мне хватит.
Ща послушаешь мой первый сингал..
Скопировать
Sorry you had to waste all this time.
You call eight hours alone with my label maker wasted time?
Now I'll get to use my shredder!
Прости, ты наверное потратила много времени на это.
Ты называешь 8 часов в одиночестве с маркером тратой времени?
Теперь я могу попользоваться ножницами.
Скопировать
Thanks to me getting caught by you guys, I was made a condemned criminal, after all.
Number 66 was my label on death row.
When I still had a flesh and blood body, the name people called me by was the serial killer, Barry the Chopper!
Меня осудили на смерть, из-за того что вы, ребята, меня поймали.
66 - мой тюремный номер.
Когда я ещё был из плоти и крови, люди звали меня... серийным убийцей, Барри-Мясником!
Скопировать
What do you mean you were there?
Well, Red Bedroom Records is my label.
I own it.
Как понять ты там была?
Ну, это мой лейбл, "Красная Спальня".
Я владею им.
Скопировать
Doors started shutting.
My label dropped me.
Fans turned on me.
Двери передо мной начали закрываться.
Звукозаписывающая компания отказалась от меня.
Фаны покинули меня.
Скопировать
Yes, Shakira, I'm Jeremy, and you're actually very much too poppy for my taste.
But if you suck this, I might put you out on my label.
Put FDR next to Stalin, like that, and I can put a cyber man here. Doof, doof, doof, doof, doof, doof, doof.
Да, Шакира, я Джереми, и на самом деле твоя музыка слишком попсовая, на мой взгляд.
Но если ты пососёшь это, то, кто знает, может, я и впишу тебя в свой лейбл.
Поставь Рузвельта рядом со Сталиным, вот так, и я смогу поставить кибер-мэна вот тут.
Скопировать
Kiley cheated on me with my brother.
You are signing Maddie to my label, period, end of story.
I don't think the good people of Nashville would take kindly to their mayor's salary being used for sex.
Кайли изменила мне с моим братом.
Ты подпишешь контракт Мэдди с моим лэйблом, и точка, конец истории.
Не думаю, что благочестивые жители Нэшвилла обрадуются тому, что их мэр тратит зарплату на проституток.
Скопировать
But I took care of it. They're not gonna come back again. Good.
My label is my life. My mom, she deserves the best.
She does.
Мы должны стать ведущей силой в индустрии, до того как всё перейдёт к моему внуку.
- Я работаю над этим, отец, и кажется, я нашёл решение.
Ты слышал про облигации Боуи?
Скопировать
You overestimate how shitty I feel about what happened to you.
My label, my artist.
If I want to mix that fucking record myself, I'll do it.
И в студии тебя не будет. - А ну вали на хер.
- У них есть право на свой звук.
- Да тебе насрать на их звук, ты с ними в фойе познакомился!
Скопировать
You and your father sold me a damn bill of goods with this Freda Gatz mess.
I told her Lucious signed her to my label.
That if I ever believed a Lyon, then I've been played.
- Ты и твой папаша продали Фриду Гатц в довесок ко всему.
Я сказал ей, что Люциус приписал её к моему лейблу.
И что же она? Она сказала, что Лайоны водят меня за нос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my label (май лэйбол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my label для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение